了解科學深度編輯和英文語言潤色 (標準潤色、優質潤色)的服務范圍和特點
配備各學科擁有同行評審經驗的資深編輯人員。按同行評審的要求嚴格審核文稿,加快審稿流程
365天免費潤色大修小修,審查邏輯性、修改語言語法,點對點審查期刊回復信
一次性潤色,修改語言語法
從服務內容、潤色后期支持、免費增值服務等方面比較,選出最適合您的潤色服務
英文潤色提供一系列潤色后期支持服務,包括多輪潤色支持、期刊回復信審查、格式排版等
強大的編輯團隊,由英文母語編輯組成,覆蓋5大學科領域
潤色客戶用過服務后,分享使用心得
翻譯+潤色雙重服務,5大翻譯流程,嚴控翻譯質量
精選資深譯者和英文母語編輯為投稿SCI服務,調整文章結構和邏輯,365天內不限次數
相同學科領域的譯者為您提供專業論文的中翻英服務,外加英文母語編輯潤色譯稿,雙重保障語言質量
意得輯提供3種學術翻譯服務,可供您根據稿件的情況和使用目的選擇合適的服務
我們的翻譯質量由下列 “四大支柱”嚴格把控: 招聘、培訓、質控體系、支持服務
提供一系列后期支持服務,助您達到出版語言要求
專業的翻譯團隊,具有學術背景,覆蓋5大學科領域
翻譯客戶用過服務后,分享使用心得
了解科學深度編輯和英文語言潤色 (標準潤色、優質潤色)的服務范圍和特點
配備各學科擁有同行評審經驗的資深編輯人員。按同行評審的要求嚴格審核文稿,加快審稿流程
365天免費潤色大修小修,審查邏輯性、修改語言語法,點對點審查期刊回復信
一次性潤色,修改語言語法
從服務內容、潤色后期支持、免費增值服務等方面比較,選出最適合您的潤色服務
英文潤色提供一系列潤色后期支持服務,包括多輪潤色支持、期刊回復信審查、格式排版等
強大的編輯團隊,由英文母語編輯組成,覆蓋5大學科領域
潤色客戶用過服務后,分享使用心得
翻譯+潤色雙重服務,5大翻譯流程,嚴控翻譯質量
精選資深譯者和英文母語編輯為投稿SCI服務,調整文章結構和邏輯,365天內不限次數
相同學科領域的譯者為您提供專業論文的中翻英服務,外加英文母語編輯潤色譯稿,雙重保障語言質量
意得輯提供3種學術翻譯服務,可供您根據稿件的情況和使用目的選擇合適的服務
我們的翻譯質量由下列 “四大支柱”嚴格把控: 招聘、培訓、質控體系、支持服務
提供一系列后期支持服務,助您達到出版語言要求
專業的翻譯團隊,具有學術背景,覆蓋5大學科領域
翻譯客戶用過服務后,分享使用心得
幫助作者以及科研人員提升寫作水平,
順利發表科研成果
我們的宗旨是在全球范圍內為研究人員打造一個更好的交流平臺,為大家提供更多豐富多彩的講座---我們現在為各大高校、研究機構以及課題組提供免費的論文寫作培訓。如您有需要,請至頁末處提交信息。
Bio:
David于2005年獲得生命科學編輯的認證。此外,作為英文讀寫和醫學專業英語教師,他積累了豐富的教學經驗:他在東邦大學醫學部執教14年,并曾在包括東京大學和慶應義塾大學醫學部在內的日本頂尖高等院校執教。David 長期從事生物醫藥發表工作,并擔任《流行病學雜志(Journal of Epidemiology)》等多家日本期刊的語言編輯。David 曾撰寫并匯報有關日本醫學院校英語教育丶醫學術語及生物醫藥傳播工作者專業發展的研究成果,并共同執筆撰寫《ALC NetAcademy醫學英語聽力課程(Medical English Listening Course for ALC NetAcademy)》。他是美國醫學撰寫者協會(American Medical Writers Association)、生命科學編輯委員會(Board of Editors in the Life Sciences)和日本醫學英語教育學會(Japan Society for Medical English Education)的成員。
Bio:
Hal Swindall教授是土生土長的加利福尼亞人,于克萊蒙研究大學獲得英語文學碩士學位,在1994年于加州大學河濱分校獲得比較文學博士學位。此后,他于東亞的多家大學擔任英文教授,主要傳授寫作和文學,但同時將寫作技巧融入到口語課堂中。
目前,他在中國的廣州暨南大學教授本科和研究生。Hal 教授是全球聽力中心(Global Listening Centre)、亞太作家與翻譯者協會(Asia Pacific Writers and Translators Association)以及美國文學翻譯學會(American Literary Translators Association)成員。同時,他還是美國國務院英語語言專家、《門薩世界雜志(Mensa World Journal)》編輯以及Cactus Communications 自由編輯。Hal的興趣包括寫作、編輯和翻譯。
Bio:
蘇博士2002年畢業于威斯康星大學麥迪遜分校(UW-Madison),獲得人體生理學博士學位。她的博士論文旨在探討離子轉運蛋白在缺血性腦損傷中的作用。蘇博士畢業后曾在威斯康星大學麥迪遜分校的病理學和檢驗醫學系擔任科學研究員12年,其研究重點為乳腺癌和膠質瘤。在博士學習和病理學系工作期間,蘇博士在《癌癥研究(Cancer Research)》、《癌基因(Oncogene)》和《生物材料(Biomaterials)》等高影響力期刊上發表了大量論文。作為一名科學研究員,蘇博士還撰寫了多項研究提案,并培養了眾多本科生和研究生。
在威斯康星大學麥迪遜分校工作時,除了從事自己的研究項目外,蘇博士還在業余時間翻譯和編輯了中國研究人員的生物醫學文稿。這些文稿最終成功發表在SCI期刊上。從2013年到2016年期間,蘇博士在Cactus Medical Communication擔任高級醫療作家,并與多家全球制藥和醫療設備公司合作開展醫療寫作項目。她自2016年至今擔任美敦力(Medtronic)的主要醫療作家。
蘇博士在生物醫學研究和醫學寫作方面擁有豐富的經驗,并且了解中國研究人員面臨的醫學寫作挑戰。她希望與中國研究人員分享她的經驗,幫助他們提高醫學寫作技能,并在SCI期刊上成功發表研究報告。
**注:以上只是我們的部分培訓師的資料,供您參考。我們會根據您的需求安排最合適的培訓師。
寫出讓SCI期刊編輯印象深刻的論文架構
為你的研究寫個脫穎而出的問題陳述
如何有效進行文獻搜索
讀懂影響因子及其他用來評估研究影響的指標
期刊發表之外如何有效地對研究進行傳播
了解開放獲取和開放數據的世界
如何回復審稿人的意見
選擇正確的目標期刊并了解其編輯部工作流程
避免撤稿:發表道德
關于閱讀量和引用率:引用如何宣傳你的論文
作者有效宣傳自己論文的策略
關于申請基金你需要知道的事
關于論文署名資格,以及如何正確處理這件事
成功作者的職業規劃/管理策略
在研究中有效合作的最佳做法
關于知識產權你應該知道的事
了解實驗設計及其可重復性
數據監護、管理和呈現的成功秘訣
意得輯成立于2002年5月,主要為英文非母語的科研作者提供英文潤色、學術翻譯、SCI/EI/SSCI發表指導等服務。意得輯擁有2000多名具有專業學科背景的資深英文母語編輯、 翻譯、發表專家團隊。本著客戶至上的原則,提供優質服務、準時返稿、完善的售后保障,讓您擁有個性化、流暢的客戶體驗。了解關于我們>>
周一至周五 9:00-18:00 | 周六 9:00-17:00
上海市浦東新區浦東大道720號國際航運金融大廈10樓A座
意得輯成立于2002年5月,主要為英文非母語的科研作者提供英文潤色、學術翻譯、SCI/EI/SSCI發表指導等服務。意得輯擁有2000多名具有專業學科背景的資深英文母語編輯、 翻譯、發表專家團隊。本著客戶至上的原則,提供優質服務、準時返稿、完善的售后保障,讓您擁有個性化、流暢的客戶體驗。了解關于我們>>
周一至周五 9:00-18:00 | 周六 9:00-17:00
上海市浦東新區浦東大道720號國際航運金融大廈10樓A座