無限次向譯者和編輯提問
字數縮減
格式排版
專業性極強。與之前合作的翻譯、潤色公司相比,無論是翻譯語句的準確性,還是對學科術語等技術性內容的處理,滿意度都更高。已經與意得輯合作了幾次,服務態度總是專業而有禮,返稿準時,另外還想表揚他們每次返回的論文排版都能做到干凈整潔,會一直合作下去。
劉博士
瑞芯智造(深圳)科技有限公司
翻譯后,我仔細地學習了校對結果,除了翻譯外,我還能夠應答有關期刊的問題,如論文要求,這真的很有幫助。
Mr. Zhao
我收到了第一個學術翻譯服務的結果。意得輯在各個方面提供了服務,如對論文內容的邏輯性、清晰度和簡潔性提出建議,以及根據期刊要求進行潤色,提升了論文的完整性。
Mr. Yang
提供從翻譯到校對的學術翻譯服務,所以之后的一切事情似乎都很輕松。在翻譯方面,技術術語寫得很好,而且還可以不斷修改我準備投稿的論文。
Miss Han
AI首輪翻譯,同學科領域的英文母語譯者和編輯進行二輪審查和潤色。
卓越的4步流程,確保您的稿件在眾多投稿文章中脫穎而出。
由持續優化的先進AI進行首輪翻譯。
同學科領域專業譯者為您逐行檢查翻譯稿件。
同學科領域的英文母語編輯為您潤色稿件,確保符合國際SCI/SSCI/SCIE期刊投稿要求。
雙編輯體系,由第二位資深英文母語編輯為您進行最終核查,確保稿件已符合國際期刊語言要求。
誰來翻譯我的稿件?
你們能保證我的稿件內容被正確傳達嗎?
你們如何確保翻譯質量?
能提供翻譯證明嗎?
讓我們來幫您
*免責聲明: 本網站提及的所有第三方名稱或商標(任何形式的圖形標識),其知識產權均屬于相應的期刊或出版商。意得輯與上述機構無從屬關系,也未獲得任何贊助與背書。所有商標引用均出于解釋服務內容的考量,符合商標法規范。意得輯不承諾使用本網站提供的相關服務可保證在上述機構發表。