• SCI論文翻譯升級版 符合期刊投稿要求

    SCI論文翻譯升級版服務由兩位同學科領域資深雙語譯者和兩名英文母語編輯組成專家團隊,為您提供覆蓋全流程,高質量的翻譯潤色服務,確保您的文稿滿足SCI期刊投稿標準。除高質量的翻譯外,我們還為您覆蓋投稿流程中的其他必備服務。

    學術翻譯行業獨有服務:

    • 同學科領域的資深譯者提供翻譯
    • 2位同學科領域的資深英文母語專家編輯為您潤色稿件,確保地道表達,改善語言邏輯和語句結構。
    • 檢查參考文獻和引用,確保全文一致性
    • 多輪潤色+期刊排版服務(365天內)

    附加服務 :

    多輪回復信審查+期刊排版

    全面提升稿件質量,更免費享回復信審查和一年期多輪潤色服務

    翻譯+潤色證明

    再次翻譯潤色(額外收費)

    無限次向譯者和編輯提問

    多輪潤色(365天內)

    格式排版

    投稿信撰寫

    稿件接受率平均提升30%

    SCI論文翻譯升級版

    ¥1.19

    ¥0.95

    /字 起
    全面提升稿件質量,更免費享回復信審查和365天多輪潤色

    需要資深專家團隊全程協助,期望文稿達到SCI/SSCI/SCIE高影響因子期刊發表水平的作者

    適合人群
    01
    目標SCI/SSCI期刊發表,需要翻譯和精細優化,并尋求投稿后支持的作者
    02
    需要在投稿前后進行多輪修改,以期達到期刊編輯的要求,避免拒稿的作者

    國際期刊和出版社的信賴

    40+家出版商

    500+所高校

    1100+ 科研團體

    科技論文翻譯特別服務

    在資深專家團隊的一年期支持下,正確制定您的SCI發表策略

    • 專業雙語翻譯

      2位同學科領域資深雙語譯者進行一輪翻譯和二輪逐行審閱,確保文意準確性和術語正確性。

    • 資深語言編輯

      2位同學科領域的資深英文母語專家編輯為您潤色稿件,確保地道表達,改善語言邏輯和語句結構。

    SCI論文翻譯升級版專屬特權

    多輪回復信審查+期刊排版

    避免投稿后因語言問題而發表受阻

    我們將逐句審查并潤色您的回復信和稿件修改部分,協助您回答期刊的評審意見。您更有機會獲取365天內的免費新投稿期刊格式排版和潤色服務。該服務已幫助55,000篇論文順利發表。

    翻譯+潤色證明

    我們向所有使用意得輯的服務翻譯全文的作者免費提供英文翻譯+潤色證明,供您向期刊證明文稿已經過英文母語編輯的專業翻譯和潤色,提高投稿成功率。大部分國際期刊均要求作者提供此證明。

    無限次向譯者和編輯提問

    多數作者對編輯的建議或翻譯潤色后文稿有進一步疑問。您可以無限次向負責您文稿的專家免費提問,獲得及時解答。

    格式排版

    文稿格式和排版需符合目標期刊的投稿要求。我們的專家熟知APA,MLA,ACS,AMA,IEEE等主流期刊出版集團的排版要求,按照期刊要求全文格式排版,確保返稿可直接用于投稿。

    多輪潤色(365天內)

    您的文稿或需基于同行評審或期刊反饋意見進行再修改。您可以通過我們的多輪潤色服務無限次潤色文稿,直至您滿意為止。該服務在初輪潤色完成后365天內有效。

    多次翻譯潤色(額外收費)

    基于為五十萬名作者提供翻譯服務的經驗,我們發現多數稿件在發表前均需經過至少兩輪的修改。為降低您的成本,意得輯特為您提供該服務。您可在下單時加選該服務,享受一年內無限次的免費翻譯支持。

    投稿信撰寫

    投稿信可幫助您更好的引起期刊的關注,更是大部分期刊投稿時必須提供的內容之一。我們的資深專家會為您準備投稿信,詳盡列數您的研究亮點。

    SCI論文翻譯升級版

    資深譯者和編輯團隊提供一站式人工翻譯和潤色服務,覆蓋投稿前后支持。

    1-2000 字 2001-4000 字 4001-6000 字 6001-8000 字 8001-10000 字 10000 字以上

    返稿時間

    折后價(含稅)

    4個工作日 8折特惠價

    ¥1.13/字

    6個工作日 8折特惠價

    ¥1.11/字

    立即詢價

    我已閱讀并接受意得輯的使用條款隱私政策
    我愿意接受意得輯發送的服務及活動相關信息。

    意得輯六步翻譯質量控制體系

    六步質量控制體系,為您確保稿件質量。

    01

    語言翻譯

    由同學科領域的資深雙語譯者為您翻譯稿件。

    02

    內容校對

    第二位資深譯者將為您逐字逐句檢查翻譯稿件,確保沒有誤譯或遺漏。

    03

    英文潤色

    同學科領域資深編輯對文章的語言、段落和結構進行潤色和優化,并根據目標期刊的要求為稿件排版。

    04

    二輪潤色

    雙編輯體系,第二位同學科領域資深編輯審查潤色稿,確保可直接遞交期刊。

    05

    作者檢查

    完成翻譯和潤色后,您可查看返稿并提出反饋,我們將基于您的意見進一步提升稿件質量。您也可以使用我們免費提供的多輪潤色服務(365天內),確保修改后的稿件經過再次潤色后仍達到期刊投稿要求。

    06

    多輪回復信審查+期刊格式排版

    我們的多輪回復信審查+期刊格式排版服務,將基于期刊意見為你交叉審閱稿件修改部分和回復信,確保修改符合期刊預期,避免因語言問題而發表受阻。該服務在完成首輪潤色后的365天內有效。

    看看我們的用戶都怎么說

    • 快速交稿,以及完善的售后服務,消除了投稿以后對后續問題的擔憂,而且對于后續服務部分依然有保障。很注重文章的細節,對于沒有投稿經驗的作者來說,毫無疑問節省了很多不必要的彎路。

      左文博 , 鄭州大學

    • 能夠很好的翻譯出作者想表達的含義,對于存在異議的地方能和原文作者探討,使得翻譯和潤色更加精確。客服的服務很周到,為消費者考慮的很多,對于問題的處理很及時。

      周宏源 , 北京市市政工程研究院

    • 我已經在editage進行了超過十個任務了,總體感覺良好。翻譯著比較轉業,基本潤色后不再會因為語言問題而出現麻煩。速度較快,后面的服務也比較到位。

      李莉莉 , 北京市市政工程研究院

    翻譯公司服務對比

    意得輯學術翻譯

    普通翻譯公司

    譯者專業背景
    專業學科背景專家,有豐富的學術論文翻譯經驗、扎實的SCI/SSCI/EI英文期刊發表履歷,從學位/博士論文翻譯到期刊投稿翻譯均能做到得心應手
    商務譯者,或沒有學術背景的譯者
    翻譯語種
    專注中譯英
    涉及多種語言但不精通
    工作流程
    四輪服務: 學科專業翻譯+雙語專家審核+母語潤色+潤色校對
    翻譯+校對
    價格
    兼顧價格與質量
    低價但是犧牲翻譯質量
    返稿時間
    提供多種返稿方案,準時返稿
    返稿速度單一,可能延后返稿
    后期支持
    完善的后期保障及增值服務,提供正規增值稅發票
    無明確的支持服務標準

    常見問題

    • 01

      誰來翻譯我的稿件?

    • 02

      你們能保證我的稿件內容被正確傳達嗎?

    • 03

      你們如何確保翻譯質量?

    • 04

      能提供翻譯證明嗎?

    不知道該如何選擇?

    讓我們來幫您

    電話咨詢

    和客戶顧問深入溝通

    在線聊天

    點擊右下角聊天按鈕,即時獲取服務推薦

    郵件咨詢

    將您的疑慮發送至

    *免責聲明: 本網站提及的所有第三方名稱或商標(任何形式的圖形標識),其知識產權均屬于相應的期刊或出版商。意得輯與上述機構無從屬關系,也未獲得任何贊助與背書。所有商標引用均出于解釋服務內容的考量,符合商標法規范。意得輯不承諾使用本網站提供的相關服務可保證在上述機構發表。

  • 日韩精品